Форум » Проект «Сводный каталог библиотек Ростовской области» » Сводный каталог (книг) » Ответить

Сводный каталог (книг)

Sotis: Обсуждаем вопросы, связанные со сводным каталогом книг.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Anna: Уважаемые коллеги! Убидительная просьба, будьте внимательны в написании сигл своих библиотек. Проверить наличие опечаток можно по словарю. В режиме каталогизации, выбрав область поиска "МЕСТОНАХОЖДЕНИЯ" и нажав кнопку "СЛОВАРЬ". Напоминаю, для каталогизирующих библиотек, когда мы заимствуем запись из Центра ЛИБНЕТ, мы удаляем сиглы библиотек других регионов.

vokio: Уважаемые коллеги! Почему, проставляя сиглы своих библиотек, оставляете незаконченные записи? Или это не принципиально?

Anna: Уважаемые участники проекта! После простановки сиглы в библиографической записи, необходимо обязательно изменить ее статус (нажать на кнопку "ЗАПИСЬ ГОТОВА"). Иначе, записи со статусом "НЕЗАКОНЧЕННЫЕ" - не будут доступны пользователям.


marija: Уважаемые коллеги когда я заимствую из Электронноого каталога запись и вставляю в Сводный каталог уровень записи - ретроконверсия, но после проставления сиглы и нажатия запись готова уровень записи меняется и становится полный. Я бы хотела узнать нужно оставлять уровень - ретроконверсия или можно менять.

marija: Уважаемые коллеги у меня возник еще один вопрос! Можно ли в полях 700, 701, 702 ставить друг за другом 2 кода отношения? Например: 702 #1$aКонева$bЛ. С.$4070$4220 (автор-составитель). Иногда автор является и иллюстратором книги. Может в таких случаях нужно заполнять отдельно 2 поля: в конце одного один код, в конце другого второй код отношения? Пожалуйста, помогите разобраться в этом вопросе!

Anna: Marija, Вы делаете правильно, когда меняете статус записи, после проставления сиглы. Только со статусом "ПОЛНЫЙ" - запись доступна для пользователей. По-поводу полей 700-702, Вы также делаете все правильно. Единственно в поле 700, согласно формату мы опускаем код отношения $4070, т.к. в этом поле мы всегда отражаем автора, но если он выполняет еще какую-нибудь роль, то мы добавляем код отношения, характеризующий эту роль. Например: 700 #1$aИванов$bИ. И. $4440. В этом примере "Иванов" и автор и иллюстратор произведения.

marija: Спасибо за разъяснения. Еще один вопрос. Я постоянно автоматически ставлю в поле 700 код отношения $4070. Если это это является ошибкой, нужно ли мне во всех записях исправить и удалить из 700 поля этот код? Объясните, пожалуйста!

correct: Отдел обработки Донской ГПБ предлагает действовать так: а) если лицо, указанное в полях 700 или 701, является для книги только автором, то код 070 не используйте: $aПетров$bА. Б.$gАлександр Борисович; б) если лицо, указанное в полях 700 или 701, является для этой книги и автором, и кем-то ещё, то заполнять на одно и то же лицо два разных поля 7-го блока НЕЛЬЗЯ. Заполняйте в одном поле два подполя $4: $aПетров$bА. Б.$gАлександр Борисович$4070$4440. Применение в поле 700 одиночного кода 070 является ошибкой, но тратить золотое время каталогизатора на исправление её в старых записях не стоит. Лучше сосредоточиться и не допускать ошибку в последующей работе. Желаем успеха.

correct: Российская национальная библиотека рекомендует для АВТОРА-СОСТАВИТЕЛЯ только один код - 220. По их предписанию правильно так: 702 #1$aКонева$bЛ. С.$4220

marija: Большое спасибо за разъяснения! У меня есть сомнения по поводу заполнения некоторых полей: Если автор не указан на титульном листе книга идет под заглавием и автора я пишу не в 700 поле, а в 701 (правильно или его нужно в 702 поле писать). Если нет автора у книги, а написано например: пересказ М. Белоус, я заполняю в 702 поле, но не знаю какой код отношения ставить, так как в справочном файле пересказчика нет. Я хотела бы узнать правильно ли заполняю 801 поле 801 #0$aRU$bДонская ГПБ$c<DATE>$grcr 801 #1$aRU$bМясниковская МЦБ$c<DATE>$2rusmarc

correct: Без книги трудно ответить с уверенностью. В пункте 2.1 параграфа 2 главы 45 Российских правил каталогизации утверждается, что: «Имя автора в качестве основной точки доступа выбирают при составлении записей на следующие авторские документы, независимо от того, указано имя автора (авторов) в объекте записи или установлено по справочным источникам: - текстовые авторские произведения (художественные произведения, монографии, статьи, доклады (в том числе отчетные), лекции, учебники, диссертации, авторефераты и другие подобные произведения;. . .» По правилам получается, что если ваша книга относится к перечисленным типам произведений, то автора можно поместить даже в 700 поле, независимо от того, в каком месте издания он напечатан. Если же ваша книга не относится к вышеперечисленным типам произведений, то смотрим на титульный лист: автора, не указанного на титульном листе, Российская национальная библиотека (СПб.) помещает в поле 702 с кодом отношения составителя 220. ДГПБ на такое резкое расхождение с правилами не решается и помещает автора в поле 701.

correct: Не видя книгу с пересказом, трудно сказать, в каком поле нужно делать точку доступа на М. Белоус. Поэтому предлагаем вспомнить параграф 4 главы 45 Российских правил каталогизации: «4.2. Переработки 4.2.1. При составлении записи на документ, являющийся модификацией уже существовавшего ранее авторского произведения, делают выбор между автором оригинального (первоначального) произведения и лицом, модифицировавшим это произведение. 4.2.2. При составлении записи на литературную, музыкальную или иную обработку, переработку, изложение, пересказ, адаптацию, сокращение, аранжировку и т. п. произведения в качестве основной точки доступа выбирают имя автора первоначального произведения, если в произведение внесены незначительные изменения, сделана перестановка или незначительное сокращение материала и из оформления главного источника ясно, что автор оригинала остался автором произведения и в переработанном виде. Имя лица, работавшего над модификацией произведения, используют в качестве дополнительной точки доступа. Рабле, Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль [Текст] / Ф. Рабле ; обраб. для детей Н. Заболоцкий (Дополнительная точка доступа: Заболоцкий, Н. А., обраб.) Кэрролл, Л. Приключения Алисы в стране чудес [Текст] / Л. Кэрролл ; рассказывает Б. Заходер (Дополнительная точка доступа: Заходер, Б. В.) … 4.2.3. Имя лица, модифицировавшего произведение, выбирают в качестве основной точки доступа, если в результате переработки изменился жанр литературного произведения (инсценировка, пересказ стихотворного произведения в прозе и наоборот), музыкального произведения (парафраз, попурри, вариации, фантазии) и т. п. При этом существенно меняется характер и содержание первоначального произведения, что обычно отражается в оформлении главного источника информации, например, в качестве автора указано имя лица, создавшего модифицированное произведение, приведены уточняющие слова «по мотивам», «на основе» и т. п., либо дано новое название произведению. Имя автора оригинала (при необходимости – вместе с заглавием) используют в качестве дополнительной точки доступа. Чуковский, К. И. Доктор Айболит [Текст] : по Гью Лофтингу : для дошк. и мл. шк. возраста / К. И. Чуковский (Дополнительная точка доступа: Лофтинг, Г.)». Получается, что если М. Белоус так глубоко переработал источник, что его изначального автора следует отодвинуть на второй план (см. пункт 4.2.3), то для Белоус подойдёт поле 701, в котором код отношения авторства не нужен. Если же М. Белоус внёс незначительные изменения, и авторство изначального автора не пострадало (см. пункт 4.2.2), то М. Белоус действительно место в 702 поле. Чтобы определить код отношения, опять-таки нужна сама книга. Возможны варианты: а) если пересказ выполнен для того, чтобы приспособить текст для более примитивного читателя, то возможен код «010 = Адаптер» (т. е. упроститель); б) если цель пересказа иная, то остаётся только код «570 = Прочие». Этот код используют для тех категорий отношения, которые не имеют эквивалентов в Российском коммуникативном формате.

correct: О полях 801: Поле 801 с индикаторами 00 содержит указание на библиографирующее учреждение, которое произвело первоначальную каталогизацию (скажем, на карточке); Поле 801 с индикаторами 01 содержит указание на библиографирующее учреждение, которое занесло библиографическую запись в машиночитаемую форму; Поле 801 с индикаторами 02 содержит указание на библиографирующее учреждение, которое вносит изменения в «чужую» библиографическую запись. Таким образом, Ваши строки «801 #0 $aRU$bДонская ГПБ$c<DATE>$grcr 801 #1 $aRU$bМясниковская МЦБ$c<DATE>$2rusmarc» означают: 1) расположенная в Российской Федерации Донская ГПБ описала книгу, пользуясь Росийскими правилами каталогизации, такого-то числа; 2) расположенная в Российской Федерации Мясниковская МЦБ перевела в машиночитаемую форму в формате rusmarc эту библиографическую запись Донской ГПБ, такого-то числа. Иными словами, пара ваших полей 801 означает: Вы взяли каталожную карточку ДГПБ и создали по ней машиночитаемую запись. Итог: а) если Вы задавали вопрос, подразумевая созданную Вами оригинальную запись, то приведение в первом поле (801 #0) наименования другой библиотеки неверно (в Донской ГПБ, может быть, и книги-то такой нет, которую Вы описали). Для оригинальной записи в подполях $b везде должна быть «Мясниковская МЦБ»; б) если Вы задавали вопрос, подразумевая заимствованную Вами запись, то поля "801 #0" и "801 #1" должны оставаться такими же, какими они были при заимствовании; к ним только добавляют третье поле 801 об организации, использующей чужую БЗ: «801 #2$aRU$bМясниковская МЦБ$c<DATE>».

librirean: ЦБС Каменска интересутеся: очень много книг из поступлений 2008 года отсутствует в Сводном каталоге РО, хотя в принципе все книги получали из одних источников. Книги полученные из "Фникса" прошли все, а Московские поставки (попыталась зрегистрировать книг 15 из большого акта) не находятся. Что делать?

marija: Уважаемые коллеги! У меня вопрос. Когда я заполняла 830 поле печатала Библиограф (хотя являюсь каталогизатором) Правильно Библиограф и Фамилия или Каталогизатор и фамилия?

correct: Каталогизация – один из видов библиографирования; каталогизатор – вид библиографа (как и «систематизатор», «индексатор», «предметизатор»). Поэтому для поля 830 подходит и «Библиограф», и «Каталогизатор». Выбор за Вами.

marija: Добрый день уважаемые коллеги! У меня возник вопрос. В последнее время очень часто при проверке на дублетность в Сводном каталоге я замечаю, что все данные совпадают (и заглавие, и ISBN и т.д.), но не совпадает год издания книги. Например: Е. Хомская "Нейропсихология" в Сводный каталог занесена книга 2008 года издания (4-е изд. ISBN 978-5-469-00620-6) а у меня книга с такими же данными, но 2007 г. Имею ли я право поставить сиглу хранения, или я должна заново занести эту же книгу, но с другим годом издания? Пожалуйста, разъясните!

correct: В Сводном каталоге библиотек России и в Донской ГПБ полагают так: если документ переиздан в другом году, считается, что это уже другой документ и его нужно каталогизировать заново.

librirean: не можем войти в "OPAC" В чём проблема?

corerct: Ответ на этот вопрос дали 14 августа, я только что видела его на другой страничке - "Проблемы и сложности с АБИС OPAC-Global"



полная версия страницы